Penjihad's Blog

"To comfort the afflicted and afflict the comfortable"

Please Retire Your Copy of “THE NOBLE QURAN”

I have seen about a dozen different English translations of the Quran and have many of them. While they each differ slightly because of individual translator differences, the differences are minor nuances and keep faithfully to the original Arabic, which is alongside all of them, except one which is entirely in English.
 
One of the earlier and more popular English translations of the Quran is the version by Marmaduke Pickthall, is is pretty good except it is in old English with too many “Thee” and “Thou”, “maketh” and “shouldst” so it is not an easy read.
Other versions are pretty easy to read and understand and as I said, they all keep to the same message even when they sometimes, use different words.
 
All except for “THE NOBLE QURAN”, by Al-Hilali and Muhsin Khan with its diabolical translations. Continue reading

October 6, 2012 Posted by | Uncategorized | , , , , | 3 Comments